最近、熊出没のニュースが多いですね。住宅街なんかにも出没してて、怖いですよね~~~

このニュース番組で気になるのが、「クマ」のイントネーション。文章ではあらわしにくいのですが・・・・なんか違うくないですか

「熊」のイントネーションが目の下にできる「くま」と同じになってると思って・・・・・う~~~んこれであってるの私の実家のほうでは、秋田弁なので「熊」のイントネーションは目の下にできる「くま」と同じでしたが、標準語は違うと思うんだけど。。。。。どうでしょう私が間違ってるのかと思って周りの人にもきいたんだけど、やっぱりニュースでの「クマ」は違ってるんではないかと。。。。。

どう表現したらいいのでしょう・・・・あ、虫の「蜘蛛(クモ)」と同じイントネーションで「クマ」。これが正しいと思うんだけど。。。。ず~~と気になっているんです・・・・・

 
 
ステンドグラスランプガレランプデコライト ホームページはこちら

トラックバック

このブログ記事に対するトラックバックURL:

コメント & トラックバック

No comments yet.

Comment feed

コメントする